Через пять дней после освобождения Симферополя библиотека уже выдавала книги
Республиканская универсальная научная библиотека и её читатели отмечают столетие со дня основания поистине интеллектуальной сокровищницы, культурно-просветительного и научно-информационного центра, оснащённого новейшими техникой и технологиями, открывающими читателям доступ к любой информации.
Библиотека в полной мере разделила судьбу страны. Ей с честью суждено было пройти через тяготы Великой Отечественной войны – ужас оккупации, пожары и разграбление фондов. Пережить самый страшный за всю её историю удар и возродиться, как Феникс из пепла, удалось лишь благодаря самоотверженности библиотекарей тех лет. И, конечно, при поддержке государства, восстанавливавшего культурные ценности наряду с промышленностью и сельским хозяйством.
«История столетней библиотеки берёт своё начало в конце девятнадцатого века, когда наблюдался быстрый рост населения Симферополя и повышение уровня культуры, – рассказывает директор библиотеки-юбиляра Елена Ясинова. – Иметь в доме книжное собрание считалось уже не только признаком достатка, но и хорошим тоном. Самая крупная частная библиотека принадлежала местному дворянину, книготорговцу, известному и уважаемому в городе человеку Сергею Борисовичу Туманову. Все книги подвижник щедро предоставил в пользование горожанам. Это были русские и иностранные (в основном французские) издания, а также периодика – журналы и газеты. Владелец книжной сокровищницы завещал её городу на условиях бесплатной читальни».
Директор Крымской библиотеки имени И. Франко Елена Ясинова
К началу ХХ века книжный фонд бесплатной Тумановской читальни составлял 18 тысяч томов. Он и стал основой созданной в декабре 1920 года областной показательно-образцовой Центральной библиотеки. К нему добавились книжные собрания общества «Просвещение», духовной семинарии, а также реквизированные частные коллекции. Книжный фонд библиотеки вырос до 103 тысяч 208 экземпляров.
В библиотеку, где были созданы отделы для взрослых и детей, педагогический, медицинский и западноевропейских культур, записались 1711 человек: рабочие, крестьяне, красноармейцы, служащие, учащиеся.
Кадры для работы с книгами подбирались из горожан, имеющих педагогическое образование, и оставшейся на полуострове после гражданской войны московской интеллигенции.
В работе библиотечной секции Крымнаробраза принимала активное участие сестра поэтессы Марины Цветаевой писательница Анастасия Цветаева. А для окончательного решения кадровой проблемы в 1922 году был открыт техникум Главполитпросвета и 10-месячные курсы библиотечного ученичества. Комплектование библиотечного фонда осуществлялось областным книжным коллектором, Московской книжной палатой и Центропечатью.
Центральная библиотека полуострова не только обслуживала читателей, неотъемлемой частью её деятельности стала культурно-просветительская работа. Акцент делался на ликвидацию безграмотности, на организацию изб-читален и «красных уголков» на предприятиях. В 1921 году в городах и сёлах полуострова работало 137 библиотек, 120 изб-читален, 132 пункта ликвидации неграмотности. При библиотеке был создан коллектив художественной самодеятельности «Синяя блуза», который организовывал и проводил концерты, встречи читателей с писателями, артистами, художниками и журналистами – библиотека становилась культурным центром.
Здание Дворянского собрания, в котором находилась Крымская библиотека имени И. Франко до 2007 года. Фото из библиотечных фондов.
Перед началом Великой Отечественной войны книжный фонд областной библиотеки насчитывал около 400 тысяч экземпляров. Она считалась одним из крупнейших книгохранилищ в СССР.
«Во время оккупации богатейший фонд неоднократно подвергался как санкционированному, так и стихийному грабежу, – отмечает Елена Ясинова. – Оккупантами было изъято около 150 тысяч экземпляров книг. Отбором наиболее ценной в научном и художественном отношении литературы занимались отдельные команды немецких специалистов. Руководитель местного гестапо унтер-штурмфюрер СС 44-го отряда «Потсдам» профессор Карсек лично просматривал и отбирал лучшие издания. Пересмотр книг начинался в обязательном порядке с отбора 3-5 экземпляров каждого без исключения издания, в том числе и запрещённой немцами литературы, которая упаковывалась и отправлялась в Берлин».
Всего за два с половиной года в Германию было отправлено около 35 тысяч томов ценной краеведческой литературы, книг по истории, естественным наукам, искусству. Большая часть фонда была уничтожена, часть свалена в подвальное помещение. Погибло более 120 тысяч лучших книг.
«В первые дни оккупации в библиотеке разместились немецкие войска. Фашисты отбирали наиболее ценную литературу по истории, географии, книги по искусству, химии, периодику. Особенно их привлекали академические издания. Большинство общественно-политической литературы было уничтожено, книги сжигались в печах вместе с полками. Однако часть книг удалось спасти, в том числе полный комплект 3-го издания собрания сочинений В. И. Ленина»,
– вспоминала заведующая отделом книжного фонда А. Е. Горбань.
«Есть свидетельства, что книгу Максима Горького «Бывшие люди» на немецком языке солдат вермахта Мартин Цахер выдернул прямо из костра. А в 1963 году он вернул книгу в библиотеку, когда приехал в Советский Союз с поездом мира и дружбы из ГДР»,
– дополняет Елена Ясинова.
По воспоминаниям симферопольских старожилов, в годы оккупации во дворе кинотеатра «Палас» (ныне кинотеатр им. Т. Г. Шевченко) пылали огромные костры из книг городских библиотек. В огне сгорели почти все библиотечные каталоги и инвентарные книги.
В начале 1942 года оставшийся фонд разместили в подвале одного из домов на улице Почтовой в центре города. Благодаря усилиям сотрудников библиотеки: заведующей отделом книжного фонда А. Е. Горбань, заведующей научным отделом В. М. Марковой, библиотекарям Е. К. Пахомовой, А. А. Поляковой, И. М. Волокитиной, проявивших настоящее мужество, удалось сохранить часть книг и даже выдавать жителям Симферополя запрещённые немцами издания советских писателей.
Освобождение Симферополя 13 апреля 1944 года
Симферополь освободили от фашистских захватчиков 13 апреля 1944 года, а уже через пять дней – 18 апреля – библиотека возобновила обслуживание читателей в помещении, где книги хранились во время оккупации. Одновременно сотрудники библиотеки своими силами начали восстановительные работы в историческом здании бывшего депутатского Дворянского собрания на улице Горького, 10. Необходимо было решить несколько задач: перевезти библиотеку в родное помещение, разобрать фонды и укомплектовать штат. Практически сразу была организована работа по инвентаризации сохранившихся фондов и созданию новых каталогов.
В мае 1945-го ремонт родного здания библиотеки был завершён, книжные фонды разобраны, восстанавливались сведения о редких краеведческих изданиях.
К апрелю 1946 года книжный фонд Крымской областной библиотеки насчитывал 285 тысяч томов, количество читателей – 9150 человек. В этом же году Комитет по делам культурно-просветительных учреждений при Совете министров РСФСР признал работу библиотеки третьей среди лучших областных библиотек РСФСР.
Рабочее место библиотекаря 60-70 годов прошлого века, музей Крымской библиотеки имени И. Франко. Источник – РИА Новости
Деятельность библиотеки способствовала расширению общеобразовательного кругозора молодёжи, продолжала оказывать методическую помощь широко разветвлённой сети массовых городских и районных библиотек. Возобновились курсы иностранных языков, проводились публичные лекции, литературно-художественные вечера.
К январю 1950 года в фонде библиотеки было уже 404 тысячи томов.
После передачи Крыма в 1954 году в ведение УССР в работе библиотеки ничего не изменилось, разве что стало поступать больше литературы на украинском языке.
В 1956 году в связи со 100-летием со дня рождения классика украинской литературы, поэта, прозаика, публициста Ивана Яковлевича Франко библиотеке было присвоено имя писателя. Имя это сохранилось и после переименования в Крымскую областную универсальную научную, и после присвоения в 2014 году статуса Центральной универсальной научной библиотеки Республики Крым.
Современное здание Крымской библиотеки имени И. Франко