ссылка

И снова о «защитниках» украинского языка

Увеличить шрифт
А
А
А

Несмотря на традиционные летние «политические» каникулы в украинском информационном пространстве бушуют нешуточные страсти. В большинстве своем это отголоски недавно принятого Верховной Радой во втором чтении закона «Об основах государственной языковой политики». После двусмысленного поведения оппозиции во время голосования и провала их планов «стоять за мову до конца, к защите украинского языка подключился весь оранжевый лагерь, начиная от объединенной оппозиции и заканчивая политическими аутсайдерами в лице экс-президента В. Ющенко.

Симптоматично, что места в поредевших рядах защитников украинского языка (борьба – борьбой, а летний отдых - по расписанию) в жаркие летние месяцы стремятся занять политики и общественные деятели, которым не нашлось места в больших проектах. Ярким примером здесь можно считать созданный 27 июня Всеукраинский комитет в защиту украинского языка.

По доброй традиции украинских национально-озабоченных деятелей инициатива тут же была объявлена открытой для присоединения всех, кто является противником «русификации и уничтожения Украины». Идеологом инициативы выступает председатель оргкомитета организации депутат от НУ-НС О. Доний. Тот самый Доний, который во время ратификации Верховной Радой Харьковских соглашений получил сотрясение мозга. С тех пор и без того заметный энтузиазм этого депутата на почве русофобских заявлений качественно вырос, и теперь он уверенно претендует на место в ряду таких деятелей, как Кендзьор, Парубий и Яворивский.

На презентации Комитета в УНИАН (где был представлен и некий «Список 300» - подписантов инициативы) О. Доний пытался убедить присутствующих, что он и его сторонники «создали комитет не против русского языка или языков нацменьшинств, мы не выступаем против любого другого языка, мы выступаем против русификации, против деукраинизации Украины» (1). Правда, при этом умолчал, в чем же конкретно отличается сопротивление «русификации» (и что он лично под этим понимает) от сопротивления восстановлению прав русского языка на территории Украины. Более того, по словам членов Комитета, они планируют создать подкомитет «защиты русского языка от таких людей, как господа Колесниченко и Кивалов» (?!).

Вообще фамилии участников Комитета свидетельствуют о том, что от них можно ожидать «феерического» действа с максимумом демагогии и показушной патетики. Так, в число «истинных защитников русского языка» входят Н. Кульчинский (один из основных идеологов ющенковского прочтения трагедии 1933-1934 гг.), Л. Лукъяненко, М. Маринович, Е. Сверстюк, С. Хмара, Ю. Андрухович, И. Драч, В. Шкляр, Б. Бенюк, И. Заєць (бывший нардеп, заявивший на днях, что проект новой Конституции – происки Кремля), Я. Кендзер, В. Кириленко, Ю. Луценко, А. Парубий, Т. Стецькив, Н. Томенко, В. Яворивский и многие другие (2). Все перечисленные выше деятели за годы независимости не раз и не два отметились в своей «пламенной» любви к русскому языку и культуре, а некоторые последовательно являются откровенными русофобами все годы независимости Украины.

Например, бывший ющенковский министр культуры и туризма В. Вовкун (тоже участник Комитета) в свое время в одном из интервью вполне искренне заявил, что человек, говорящий по-русски, выглядит смешно и вообще говорить по-русски - это свидетельство комплекса неполноценности. Прочитав подобные заявления, сразу начинаешь «верить», что, конечно, этот Комитет создан ни в коем случае не против русского языка…

Кстати, даже на этапе формирования списка проявился авантюрный характер его организаторов. Так, некий активист прооуновских взглядов О. Слабоспитский на своей странице в Фейсбуке искренне удивился, что его включили в этот «Список 300». Как оказалось, О. Доний включал в список людей, даже не удосужившись спросить на то у них хотя бы согласия (3).

Занятно наблюдать в этом списке В. Брюховецкого, М. Мариновича и Е. Сверстюка. Занятно в первую очередь потому, что эти же господа являются основным ядром другого проекта, члены которого ни много ни мало претендуют на статус «ума, чести и совести» всей Украины – речь идет об инициативе «Первого декабря». Более того, члены этой инициативы всячески подчеркивали, что они также не собираются заниматься политикой и вообще не хотят видеть политиков на своих мероприятиях и тем более в своих рядах. Правда, подобную позицию им не удалось выдержать даже на первом же организованном ими круглом столе.

Чуть ли не впервые лицом очередной русофобской инициативы от творческих кругов выступил не Ю. Андрухович, (он, кажется, вообще подписывает подобные письма-воззвания не глядя), а писатели и издатели братья-близнецы Капрановы. Братья всегда с большим удовольствием пишут на политические и околополитические темы, имея по любому вопросу свое мнение, которым и торопятся поделиться с окружающими. Кроме того, с 2011 года братья являются членами такой замечательной организации, как Всеукраинская организация «Тризуб» имени С. Бандеры. Если зайти на официальный сайт этой организации, то мало кто сможет отличить его стиль оформления и содержние текстов от классических неонацистских сайтов (тексты за авторством «Друг Арий» добавляют сайту особый колорит).

Примечательно, что в рамках презентации Комитета именно братья Капрановы озвучили еще одну «новаторскую» идею по защите украинского языка – они призвали коллег… «бойкотировать издательства, аффилированные с определенными политиками, которые голосовали за языковой законопроект». Честно говоря, абсурдность подобной позиции не поддается осмысленному анализу. Ведь если попытаться понять к чему призывают братья, то получаем прямо противоположный результат.

Во-первых, получается, среди депутатов, которые голосовали за законопроект «Об основах государственной языковой политики», есть люди, которые издают книги на украинском языке в своих типографиях. Но если даже этих людей не смущает принятый закон, хотя они едва ли не больше остальных могут потерять в результате его принятия, так о чем же вести речь вообще?

Во-вторых, получается, что «издательства, аффилированные с определенными политиками» без проблем издавали на украинском языке коллег-литераторов, которых братья Капрановы призывают к бойкоту. А иначе, в чем тогда смысл подобного призыва?

В-третьих, любое издание книг на украинском языке (а в каком издательстве она издана вообще не имеет значения) по идее должно лишь способствовать усилению позиций языка в информационном поле Украины. Братья же сознательно призывают не делать этого.

Впрочем, если посмотреть внимательнее на то, чем занимаются братья, то станет понятно, откуда подобная идея произрастает. Ведь основной их деятельностью является не столько литературное поприще как таковое, сколько издательское дело. В частности, братья владеют издательством «Зеленый пес» и как собственники, безусловно, заинтересованы в увеличении своих доходов. А тут такой прекрасный шанс – бойкотировать издательства конкурентов, прикрывая свои корыстные цели бравурной националистической риторикой! Просто грех не воспользоваться…

Да и наличие в рядах «защитников языка» другого крупного украинского издателя (вот уж кому точно грех жаловаться на притеснения со стороны власти) И. Малковича (издательство «А-ба-ба-га-ла-ма-га») также намекает не только (а, возможно, и не столько) на идейный интерес означенных господ. Таким нехитрым способом эти издатели-активисты Всеукраинского комитета в защиту украинского языка пытаются надавить на украинских литераторов, чтобы те скорее бежали публиковать свои произведения только у них, а то не дай Боже могут получить клеймо «сотрудничающих с властью»…

Трудно не заметить, что братьям не возразил, хотя бы в мягкой форме, присутствовавший на презентации писатель В. Шкляр. Да, да – тот самый Шкляр, вокруг антироссийского романа «Черный ворон» которого было немало шума. Может быть, ему сложно возражать? Наверное. Ведь еще в 1999 году, когда братья Капрановы вместе с телеканалом «1+1» и шоколадным брендом «Корона» организовали первый конкурс украинской остросюжетной литературы «Золотой Бабай», его победителем стал роман… Василия Шкляра «Ключ». Более того, участники «Списка 300» писатели С. Пантюк и А. Полежака также являются клиентами издательства братьев Капрановых – именно здесь они публикуют свои работы. А еще один писатель Ю. Винничук издается в «А-ба-ба-га-ла-ма-ге» И. Малковича.

Таким образом, в своем нынешнем виде комитет в защиту украинского языка выглядит как некая идеологическая площадка, где участники связаны между собой либо общими политическими интересами, либо финансово-деловыми отношениями. К тому же часть комитетчиков пытается за счет членства в этой Всеукраинской организации улучшить свои финансовые позиции путем дискредитации конкурентов на издательском рынке Украины.

Очевидно, что единственной реальной целью деятельности Комитета будет тиражирование русофобских заявлений и очередных «страшилок» о засилье русского языка в украинском обществе и, соответственно, о необходимости «встать грудью на защиту украинского языка». Как сказал один из участников инициативы: «Язык надо сегодня спасать или мы потеряем государство. А на спасение государства не приглашают: хочешь – вставай и иди». Правда, вставать и идти лучше, если эти телодвижения будут профинансированы сочувствующими представителями бизнеса, а еще лучше – средствами из государственного бюджета и, опять же, государственными заказами на издательскую деятельность «Братьев & Со»…

 

(1) http://www.unian.ua/news/511820-300-vidomih-ukrajintsiv-stvorili-komite…

(2) http://blogs.korrespondent.net/celebrities/blog/olesdoniy/a69187

(3) http://www.facebook.com/olegsl?sk=wall

62
Поставить лайк: 79
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору
https://odnarodyna.org/content/i-snova-o-zashchitnikah-ukrainskogo-yazyka