ссылка

Как учёный Кнорозов разгадал письменность майя

Заглавное фото: Учёный Ю.В.Кнорозов за работой по расшифровке письменности майя
Увеличить шрифт
А
А
А

Вплоть до середины XX столетия письменность индейского народа майя, создавшего одну из величайших цивилизаций в Месоамерике, оставалась тайной за семью печатями. Несмотря на старания множества учёных, бившихся над каждым иероглифом, таинственные письмена продолжали хранить свои секреты, недоступные научной общественности. Целый пласт истории и культуры многих государств Латинской Америки был зашифрован в загадочных картинках, чудом уцелевших в огне испанской конкисты (завоевания) и прошедших испытание временем.

В Советском Союзе прошлым коренных народов Америки живо интересовались многие исследователи. Среди них можно выделить труды Л.Ю.Слёзкина, М.С.Альперовича и С.А.Созиной, отличавшиеся глубиной изучения этнографического и исторического материала. Эти учёные в большинстве своём работали над испаноязычными источниками. Совершенно иное место в индианистике занимает деятельность Ю.В.Кнорозова.

Судьба много раз была благосклонна к Кнорозову, родившемуся в сложное и опасное время. В годы Великой Отечественной войны он чудом уцелел во время оккупации УССР и вместе с семьёй перебрался в Москву. После окончания исторического факультета МГУ молодой выпускник нашёл себе работу в Музее этнографии народов СССР. Здесь его талант раскрылся в полной мере, прославив советскую науку на весь мир.

По словам самого Юрия Валентиновича, к началу расшифровки письменности майя его подвигала статья немецкого исследователя Пауля Шельхаса, который заявлял, что иероглифы майя, скорее всего, так и останутся неразгаданными. Для учёного, девизом которого стала фраза: «То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим». Это пессимистическое мнение стало настоящим вызовом, который он с удовольствием принял.

Главный источник, который использовал Кнорозов для расшифровки письменности майя, принадлежал испанскому монаху и инквизитору Диего де Ланде, уничтожившему многие книги майя, но при этом сохранившему часть сведений из них в своих «Сообщениях о делах в Юкатане». К сожалению, при этом де Ланда оставил лишь отрывочные сведения о письменности майя, предположив, что каждый знак означает не слог, а букву. Впрочем, молодому советскому учёному и этих данных хватило для начала работы, ведь более подробным материалом другие «майянисты» также не обладали.

В конце концов, Кнорозову удалось установить, что звучание букв испанского алфавита совпадает со знаками в индейских книгах. Перепроверив эту информацию при помощи немногочисленных уцелевших кодексов майя, учёный пришёл к выводу, что ему удалось совершить великое открытие.

В 1952 году открытие Юрия Валентиновича сначала было опубликовано в советских научных изданиях, а потом оказалось подхвачено и зарубежными СМИ. В скором времени гений Кнорозова был признан многими американистами по всему земному шару. В 1989-м году, когда границы открылись, учёный получил приглашение от президента Гватемалы посетить памятники уцелевшей архитектуры майя, а в 1995-м году был награждён серебряным орденом Ацтекского орла за исключительные заслуги перед Мексикой. Так достижения советского учёного по заслугам были оценены не только на Родине, но и в Латинской Америке, которой он подарил знания о культуре и истории её предков.

Заглавное фото: Учёный Ю.В.Кнорозов за работой по расшифровке письменности майя

77
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору

Читайте также

Герой Советского Союза океанолог Михаил Сомов

Кёнигсбергская наступательная операция

Приближая Победу: тайны медали «За победу над Японией»

Как Красная армия освободила Братиславу

Мир детства Корнея Чуковского

Как морская пехота помогла освободить Николаев

Сталинский сокол Анатолий Ляпидевский

Герой обороны Москвы генерал Ефремов

Как Красная армия освободила Винницу

https://odnarodyna.org/article/kak-uchyonyy-knorozov-razgadal-pismennost-mayya