Момент истины для «Регионалов»
Для тех, кто считает русский язык огромной и безусловной ценностью для Украины, изрядным сюрпризом оказалась длительная безынициативность новых властей в деле разрешения языковой проблемы. Нынешней осенью появилась реальная возможность начать решать эту проблему.
Оглянемся туда, где мы были на год моложе...
Все помнят «предвыборную фишку» Виктора Януковича – обещание придать русскому языку статус второго государственного. В сентябре-2009, год назад, Виктор Янукович перед телеобъективами заявил: «Я хочу ответить Тимошенко, которая говорила во Львове (о том, что на Украине должен быть один государственный язык – украинский - автор). А я сделаю всё, чтобы русский язык был вторым государственным». Оппозиционный кандидат (каким на тот момент был Янукович) тут же сообщил, что для принятия закона необходимо 226 голосов парламентариев. Но не это главное. Главное, чтобы закон подписал Президент. «Но нужно, чтобы Президент подписал его вот этой рукой», - эффектно завернул Янукович и показал нам руку, протянул её. И люди вложили в неё перо: действуй, подписывай распоряжения, приказы и нужные Указы!.. Твори историю, исправляй ошибки и подлости предшественников…
В феврале-2010 Виктор Янукович стал президентом, через пару недель в парламенте была сформирована новая правящая коалиция, способная принимать законы, и… И всё. О русском языке забыли. Время шло. Промелькнули благодатные для властей весна и лето… И вот, когда со всех сторон стало слышаться: «обман», «лохотронщики» и прочие «приятные» вещи, лишь в начале сентября-2010, в свете приблизившихся выборов в местные советы 31 октября, в Верховной Раде был зарегистрирован новый проект закона «О языках в Украине». Документ, разработанный правящей коалиций и подписанный лидерами фракций Партии регионов, КПУ и блока Литвина, изумил многих. С одной стороны, предполагается, что закон обеспечит имплементацию Европейской языковой хартии, которая принята Украиной ещё в прошлом веке, с другой – трактует русский язык как региональный язык или язык «национальных меньшинств».
Ни слова о втором государственном.
Гора родила мышь.
Кто-то скажет: политика – это искусство возможного. Пусть так. Отчасти. Ладно. Но в этом случае очень важно понять, какова объективно цель наших законотворцев.
Первый: остановить на Украине истребление русского языка (языка, к слову сказать, того же Т.Г. Шевченко), узаконив его.
Второй: усыпив бдительность избирателей, выбросить законопроект в мусорную корзину.
30 сентября в Киеве состоялся круглый стол, посвящённый обсуждению перспектив принятия нового законопроекта. В дискуссии участвовали политики и эксперты. Дискуссия вышла не только отменно горячей (впрочем, до рукоприкладства не дошло), но и толковой.
Скажем о самом ярком, что появилось в арсенале полемистов, о полезном для дела решения перезревшей языковой проблемы.
Нет, оранжевый лагерь свежестью мысли не блистал. Его роль – иная, сравнимая с ролью антигероя в любом триллере, в любой сказке. Главный оранжевый депутат-письмэнник Яворивский посверкивал очками, проворно жевал всем известную русофобскую жвачку и надувал из неё пузыри. Одним из таких сверкающе-оранжевых пузырей стал пассаж о «совестливых людях» в Партии регионов, для которых вопрос языка «является принципиальным» и которых «склонить к голосованию будет тяжело». Разговоры о совести из уст этого персонажа всегда впечатляют. Он глубокомысленно допускает, что «политические военнопленные», вошедшие в коалицию, могут и проголосовать за этот закон. При этом депутат-тимошенковец сообщил, сославшись на опрос оранжевого информагентства, что «против двуязычия выступает 70% украинцев». Не менее занятной воспринимается его попытка увести разговор в сторону – переключить энергию собравшихся на некий «официальный перевод Хартии». Стоит помнить, что это тот самый Яворивский, из-за непролазной лжи которого многие на Украине вообще перестали слушать радио, называя Яворивского «украинский Геббельс». Теперь наш «украинский Геббельс» взялся утверждать, что европейскую Хартию неправильно перевели, так как перевели с русского. По придумке Яворивского и его оранжевой компании языковая Хартия не может распространяться на русский язык (а лишь на вымирающие языки – на гагаузский, греческий, цыганский и т.д.). «Когда мы загоняем русский язык на уровень языков, которые нужно спасать, которые исчезают, то я бы на месте настоящих россиян обиделся бы, - чуть ли не всплакнул Яворивский, - на какой уровень вы ставите русский язык?! Рядом с гагаузским и тому подобным… Это великий язык, пусть он будет в Украине, ему ничего не угрожает…»
Господа, утрите мне слёзы! Музыку б на эти слова!
Но, оказывается, изощрённая ложь бывает полезна для прояснения истины, когда эту ложь тут же можно и разоблачить. Что и было на «круглом столе» исполнено.
Руководитель Украинского филиала Института стран СНГ Владимир Корнилов назвал выступление Яворивского «от первого до последнего слова» полной чушью и профанацией. «Разве не профанация – приводить результаты опроса на сайте УНИАН, среди пользователей сайта УНИАН, подписчиков, и это представлять как общественное мнение…» О «неправильности» перевода Корнилов заметил: «Я призываю всех, кто еще сомневается в правильности перевода этой Хартии, зайти на официальный сайт Евросоюза, там есть официальный перевод на русский язык, сделанный самим Евросоюзом, не Россией. И там черным по белому написано: языки национальных меньшинств, а не какие-то там миноритарные языки».
Историю возникновения теории «неправильного перевода» прояснил заместитель председателя общественной правозащитной организации «Русскоязычная Украина» Роман Бортник. «Вопрос о новом переводе, - сказал он, - возник в 2006 или 2007 году только потому, что тогдашняя оранжевая власть Тимошенко-Ющенко хотела просто уничтожить действующую Хартию, вот они и придумали такую технологию».
О тексте Хартии высказалась и профессор Киевского национального университета им. Т.Г.Шевченко президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Кудрявцева. «Что касается не совсем корректного, мягко говоря, высказывания господина Яворивского о том, что Хартия защищает умирающие языки, извините, это не так ни на один процент», - сказала она. И пояснила, что проблемой умирающих языков «занимается специальная комиссия при ЮНЕСКО… Хартия же защищает языковые права людей. Право на пользование родным языком не только дома, не только на кухне, но и в обществе - получение образования, общение с властью, выстраивание своей профессиональной карьеры во всех сферах жизнедеятельности».
Представитель фракции Партии регионов Юрий Болдырев заверил, «что у Партии регионов хватит организационных возможностей для того, чтобы принять этот закон в самое ближайшее время». Вероятно, заявление, прозвучавшее из уст представителя реальной власти, является самым примечательным на круглом столе.
Примечательны и другие достаточно яркие высказывания Болдырева. «Мне кажется, - подчеркнул народный депутат, - что те, кто пытается бороться с поднятием статуса русского языка, в действительности являются противниками сохранения украинской государственности, потому что забывают о том, что страна создана достаточно искусственно… Территории, которые входят в состав современной Украины - это территории, которые были подарены ей диктаторами». Ленин присоединил земли Войска Донского, Сталин прибавил к ним наследие Габсбургов, Хрущев подарил Крым. Таким образом, из слов Болдырева вытекает, что борьба за русский язык – это борьба и с тоталитарным прошлым. Нравится это кому-то или нет, но вопрос этот лишь только замаячил в отдалении. «Состав территорий Украины, - говорит Болдырев, - а соответственно, состав населения, весьма и весьма необычен, и корни этих проблем совершенно недавние, всем этим присоединениям нет ещё и века… Если пользоваться европейскими нормами, то русский язык должен быть вторым государственным в Украине».
Владимир Корнилов, как теперь и многие на Украине, совершенно трезво смотрит на действие властей и считает, что «для Партии регионов наступает время "Ч"». Известный эксперт замечает: «Партия регионов и Виктор Янукович используют языковую тематику уже на пятой избирательной кампании. Почему-то у меня нет особых сомнений в том, что если до 31 октября этот законопроект не станет законом, то нам придётся ждать ещё одной избирательной кампании». Для осуществления процедуры принятия закона остаётся фактически лишь две пленарных недели. Корнилов полагает, что если регионалы не воспользуются своим шансом выполнить обещание, «то электоральные проблемы у Партии регионов могут возникнуть не когда-то, в следующую избирательную кампанию, а уже на этих выборах 31 октября».
С этим невозможно не согласиться. Для Партии регионов действительно наступает момент истины (или, как выразился Корнилов, время "Ч"). Если в течение двух недель закон «О языках в Украине» не будет рассмотрен и принят, то перед «электоратом Януковича» встанет вопрос, который формулируется так: «За кого голосовать 31 октября 2010 года, если “регионалам” свой голос отдавать ни в коем случае нельзя?»