Дмитрий Ушаков – рыцарь русского слова
24 января родился выдающийся лингвист, педагог, главный создатель шедевра лексикографии – толкового словаря русского языка Дмитрий Николаевич Ушаков
О Дмитрии Ушакове невозможно говорить без упоминаний о Москве. Родился в столице… Московские гимназия, университет… Московская лингвистическая школа...
«Я очень редко покидаю Москву, и то лишь на короткий срок; в других городах мне как-то не по себе», — признавался ученый.
Однако его деятельность, значение трудов в образовательной, культурной жизни относится к достоянию русской, общесоюзной и даже мировой науки. Результаты его работ играли поистине историческую роль.
Вся жизнь Дмитрия Ушакова была посвящена служению русскому слову. Лексикография, теоретическая грамматика, диалектология, педагогика, стилистика, фонетика, орфоэпия...
Вершиной его деятельности стало создание первого советского толкового словаря в 4-х томах, содержащего более 90 тыс. словарных статей. Дмитрий Ушаков являлся автором и главным редактором издания. К этой работе он привлек талантливых ученых-профессионалов В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Б.А. Ларина, С.И. Ожегова, Б.В. Томашевского.
Словарь создавался на развалинах старой академической системы, практически уничтоженной за последние десятилетия. Труд ученых-филологов был призван отразить состояние лексики языка того периода, закрепить его нормы (в словарном запасе, словообразовании, ударении и т. п.).
Исследование русского языка было делом жизни Ушакова. Известно, что он изучал и анализировал около двух десятков изданий разной направленности и идеологии. Среди них — «Копейка», «Новости дня», «Известия»», «Гражданин», «Русский вестник»…
Эта работа была направлена на выявление существующих языковых тенденций и давала ученому представление о состоянии лексики на тот исторический момент. Делая записи, Ушаков помечал необычные слова, примеры интересного использования слов и тому подобные случаи. Собранных Ушаковым лексических единиц было несколько тысяч!
Многие из слов, отмеченных Ушаковым, в предыдущих словарях отсутствовали или трактовались в ином контексте. Ученый анализировал значение, определял, являются ли слова общеупотребительными, либо лишь плодом словотворчества авторов…
Как отмечал С. И. Ожегов, Ушаков, возглавляя работу, «внес едва ли не самый большой вклад в пополнение словника, считал это первейшей обязанностью каждого участника».
Первый том словаря, изданный в 1935 году, был подвергнут суровой критике. Составителей обвиняли в субъективизме, отражении в издании своих интересов и вкусов.
В чем только не упрекали авторов! В сентиментализме, коверканье русского языка, обилии «ругательных и вульгарных выражений», отсутствии живой речи народных масс, современных технических терминов, в том числе появилась критика, что словарь — «недостаточно советское» издание.
Выход в свет последующих томов приостановили. А составителям пришлось отбиваться от обрушившихся на них нападок.
Можно констатировать, что авторский коллектив провел титаническую работу по пересмотру уже подготовленных материалов, согласованию их с различными инстанциями, но последующие тома уже выходили ежегодно: с 1938 по 1940 год.
Жизнь подтвердила верность многих решений, принятых авторами «первого» и, похоже, единственного словаря подобного рода. Новые слова, вошедшие в издание, остались и в будущем в русском литературном языке. Неоценимо его влияние на создание других национальных словарей.
«Ушаковский» словарь был официально признан «первым законченным словарем в русской толковой лексикографии», отразившим наиболее точно состояние лексики русского языка. Словарь рассчитан на широкий круг читателей, отнесен к числу обязательных в перечне словарных изданий XIX-XX веков. Он издавался в странах Европы и до сих пор служит верным помощником для русистов всего мира.
Говоря о заслугах Дмитрия Ушакова, необходимо отметить его большой вклад в нормализацию русской орфоэпии (произношения). Сам ученый был непререкаемым авторитетом в области произношения. Он стал основоположником такой отрасли, как орфоэпия, выступал за верность произносительной традиции, сложившейся в культуре. В условиях орфоэпического «разнобоя», характерного для послереволюционного общества, он стремился сохранить московский говор.
Ушаков проводил серьезные исследования в этой области, писал статьи, неоднократно выступал на разных уровнях, в том числе на радио… До сих пор сохранилась пластинка с чтением Ушаковым рассказа А. П. Чехова, в котором проявилось его незаурядное дарование чтеца…
Дмитрий Ушаков происходил из интеллигентной семьи. Его отец был доктором медицины, глазным врачом, дед по материнской линии служил в сане священника.
Отца не стало, когда Дмитрию было два года. С тех пор его детство проходило в доме деда. Известно, что мальчика воспитывали в строгости и ответственности. Большую роль играла мама, которая лично готовила сына к школе, а затем и к поступлению в университет.
Ребёнком Дмитрий показывал большие способности к рисованию. По окончании школы у него уже было несколько альбомов с эскизами, зарисовками, портретами… Но, занимаясь в университете, во многом благодаря преподавателю, известному филологу Филиппу Фортунатову Дмитрий Ушаков сделал выбор в пользу служения слову.
Немалое влияние на молодого Ушакова также оказал дедушка его жены, известный публицист, редактор «Московских ведомостей» В. Корш.
Александра, супруга Дмитрия Николаевича, стала для мужа по-настоящему родственной душой. Они воспитали четверых детей…
После кандидатского сочинения Ушакова по сложной теме «Склонение у Гомера» Фортунатов рекомендовал оставить студента-выпускника на кафедре. Однако молодой кандидат наук принял другое решение — отложить научные занятия.
Он стал преподавателем в средней школе. Неудивительно, что Дмитрий Ушаков приложил немало усилий по разработке школьных программ, учебников по русскому языку.
Только с 1907-го он начал читать лекции в университете в должности доцента и с того времени был связан с родной «альма-матер» до конца жизни.
Круг деятельности Д.Н. Ушакова поистине обширен.
Ученый-лингвист издал ряд книг («Русское правописание», «Краткое введение в науку о языке», «Русский язык» и другие), подготовил немало статей для учебных, энциклопедических изданий. В его работах подробно, ясно, методично раскрывались сложные языковые вопросы.
Дмитрий Ушаков возглавлял Орфографическую комиссию Наркомата просвещения, принимал деятельное участие в проекте орфографической реформы. Необходимо отметить, что в соавторстве с С. Е. Крючковым им был подготовлен «Орфографический словарь русского языка», который выдержал более тридцати изданий.
Ушаков являлся членом-корреспондентом АН СССР. Много лет он работал, а позже возглавил Московскую диалектологическую комиссию, был одновременно и теоретиком, и практиком — создал и систематизировал классификацию говоров.
Он стал «учителем учителей», подготовив большое количество учеников. Среди них — Р.О. Якобсон, Г.О. Винокур, Н.Ф. Яковлев, Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров и другие.
Окружающие подчеркивали способности блестящего лектора просто и доходчиво разъяснить сложные языковые явления. Изящная, колоритная речь Ушакова доставляла эстетическое наслаждение.
Как отмечал его ученик советский лингвист А.А. Реформатский, Дмитрий Николаевич «был ученым, но он одновременно был и художником. Каждый его научный труд — это до некоторой степени художественное произведение... Он был и актером, декламатором, во всяком случае, большим мастером устного живого слова».
С началом Великой Отечественной войны ученому пришлось расстаться с Москвой. Как и другие сотрудники института, Ушаков был эвакуирован в Узбекистан. Известно, что там он вел плодотворную работу по составлению русско-узбекского словаря. Однако предчувствия ученого, что в эвакуации ему долго не прожить, подтвердились.
В Ташкенте Дмитрий Николаевич тяжело заболел, и там же 17 апреля 1942 года закончился жизненный путь великого ученого.