На шоу «Міняю жінку» разгорелся языковой скандал

В 11-м выпуске шоу «Міняю жінку-13» разгорелся нешуточный языковой скандал. Суть популярной на Укриане программы заключается в обмене супругов в семейной паре, когда жена одного мужчины едет жить ко второму, а его жена – наоборот.
Оксана, депутат местного совета, учительница зарубежной литературы приехала из села Буковец Ивано-Франковской области в село Березань Одесской области.
Но здесь, она буквально не нашла найти общего языка с «временным супругом» Русланом. Возник скандал из-за того, на каком языке разговаривать.
Руслан настаивал на том, чтобы вместо украинского звучал русский язык, Оксана тоже была принципиальной. В итоге мужчина заявил: «Милая, раз ты приехала сюда, так веди себя, как у нас заведено… Во-первых, ты умеешь спилкуваться на российской мове?... Так спилкуйся на российской мове».
Когда Оксана отказалась следовать требованиям, одессит сказал: «Тогда, мадам, сделайте, чтобы вас не было видно и слышно».
Напомним, что подобные скандалы возникают даже на бытовой почве в стране, которую Порошенко называет «Единой».
По материалам СМИ
Читайте также
Новое на сайте
Маршальский жезл Андрея Гречко
Новая Россия готова запустить поезда из Мариуполя, построить яхтенную марину в Бердянске, сотрудничать с компаниями Алтая
Преступления Украины: в Махновке Курской области нацисты ВСУ убили мирных граждан
Самое читаемое
Календарь
