На шоу «Міняю жінку» разгорелся языковой скандал
В 11-м выпуске шоу «Міняю жінку-13» разгорелся нешуточный языковой скандал. Суть популярной на Укриане программы заключается в обмене супругов в семейной паре, когда жена одного мужчины едет жить ко второму, а его жена – наоборот.
Оксана, депутат местного совета, учительница зарубежной литературы приехала из села Буковец Ивано-Франковской области в село Березань Одесской области.
Но здесь, она буквально не нашла найти общего языка с «временным супругом» Русланом. Возник скандал из-за того, на каком языке разговаривать.
Руслан настаивал на том, чтобы вместо украинского звучал русский язык, Оксана тоже была принципиальной. В итоге мужчина заявил: «Милая, раз ты приехала сюда, так веди себя, как у нас заведено… Во-первых, ты умеешь спилкуваться на российской мове?... Так спилкуйся на российской мове».
Когда Оксана отказалась следовать требованиям, одессит сказал: «Тогда, мадам, сделайте, чтобы вас не было видно и слышно».
Напомним, что подобные скандалы возникают даже на бытовой почве в стране, которую Порошенко называет «Единой».
По материалам СМИ
Читайте также
Новое на сайте
Как Рига оборонялась от французов в 1812 году
Новая Россия – всё больше жилья, всё больше дорог, всё больше транспорта, всё больше медицины
Новости СВО: Оборона ВСУ в Северске «слепнет» и рушится
Литва планирует пойти по стопам Украины – украсть у Белоруссии её собственность
Самое читаемое
Календарь