ссылка

Понадобится ли России выходить из «большого договора»?

Увеличить шрифт
А
А
А

При рассмотрении содержательной стороны российско-украинских отношений нетрудно увидеть экономико-политический акцент российской политики. Проблемы, которые до самого недавнего времени волновали политиков в Москве, пожалуй, ограничивались тремя пунктами: НАТО, Крым, газ. Положение русских на Украине (как и на всем постсоветском пространстве) и ситуация с русским языком представлялись несущественными. Сказалось ли марксистское воспитание нынешней правящей элиты («экономика превыше всего!») или просто корпоративный интерес брал верх над государственным, сути дела не меняло.

Впрочем, нельзя сказать, что культурно-языковые аспекты политики начисто  игнорировались тогдашним российским руководством. Данному вопросу, например, была посвящена отдельная статья российско-украинского договора 1997 года. Даже элементарное соблюдение двусторонних обязательств, вытекающих из такого крайне несовершенного документа, как «большой договор», могло бы существенно улучшить положение русского языка на Украине, остановить ползучую украинизацию «по Кучме» и революционную украинизацию «по Ющенко». Однако до самого последнего времени в Москве делали вид, что не замечают культурно-языковой аннигиляции на Украине всего русского.
 
Украинские власти, видя такое отношение Москвы, не стеснялись идти на нарушение двусторонних, региональных и международных законодательных актов, регулирующих правовой статус русского и других неукраинских языков.
 
При анализе Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Россией и Украиной, как правило, речь идет о статье 6-й, затрагивающей вопрос участия договаривающихся сторон в действиях и договорах, направленных против другой договаривающейся стороны. Совершенно очевидно, что Украина своим односторонним движением в сторону НАТО грубо нарушает статью 6 Договора, на что было обращено внимание в заявлениях МИД РФ и в ходе парламентских слушаний 1 апреля 2008 г. Не менее интересна, однако, и статья 12-я Договора, затрагивающая гуманитарную сферу: «Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают защиту этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств на своей территории и создают условия для поощрения этой самобытности». При этом «Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать созданию равных возможностей и условий для изучения русского языка в Украине и украинского языка в Российской Федерации, подготовки педагогических кадров для преподавания на этих языках в образовательных учреждениях, оказывать в этих целях равноценную государственную поддержку» (1).
 
Подписание Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве президентом Украины Л. Кучмой и последующая его ратификация Верховной Радой означают, что Украина добровольно взяла на себя обязательства и ограничения в проводимой ею культурно-языковой политике, обязуясь не допускать никаких ограничений русского языка и русской культуры на Украине.
 
Однако, как отмечает один из самых последовательных критиков нынешнего состояния российско-украинских отношений Ю.М. Лужков, «Россия должна была указать на нарушение этой статьи (статьи 12 Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве. – Э.П.) уже через два года после вступления договора в силу. Результаты Всеукраинской переписи населения 2001 года убедительно доказали, что на Украине ведётся политика этнической ассимиляции (выделено мною. – Э.П.). По сравнению с переписью 1989 года количество русских в стране в мирное время сократилось более чем на четверть, или на три с лишним миллиона человек, в то время как количество этнических украинцев выросло (это при общем падении численности населения Украины). Если это не ассимиляция, то что тогда считается ассимиляцией?» (2). Справедливо и другое замечание Ю.М. Лужкова: «Последствиями, вытекающими из выхода России из договора, является признание проблемы Крыма и Севастополя, требующее обсуждения, а затем и справедливого, в интересах России, решения на основе международного права и тех базисных документов, которые принимались в СССР по статусу Крыма и Севастополя».
 
Подчеркнем, что правовым основанием для выхода России из Договора могут служить не только евроатлантические устремления Киева, но и нарушения Украиной взятых на себя обязательств в гуманитарной сфере, что зафиксировано в статье 12 Договора 1997 года.
 
Как известно, по итогам парламентских слушаний в Государственной Думе на тему «Состояние  российско-украинских отношений и  выполнение обязательств по Договору о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной» [состоялись 1 апреля 2008 г. с участием приглашенных спикера и депутатов Верховной Рады Украины, а также приглашенных экспертов (3)] было принято решение: «Провести переговоры с украинской стороной по дополнению Договора на основе имеющегося опыта его исполнения, закреплению его отдельных положений дополнительными соглашениями, которые предусматриваются Договором или вытекают из его содержания» (4). Тем самым политическая жизнь Договора, вызывавшего столько нареканий со стороны патриотической общественности в России, была продлена, но с важной оговоркой: в текст этого документа необходимо внести ряд принципиальных дополнений. А главное, Россия берет на себя обязательство следить за выполнением Украиной обязательств, вытекающих из факта ратификации ею «большого договора».
 
До самого недавнего времени позиция Москвы в отношении несоблюдения Украиной текста Договора 1997 г. и массовых нарушений культурно-языковых, образовательных и информационных прав русского населения Украины сводилась к невмешательству. На практике это означало забвение гражданских прав и прав человека многих миллионов русских и относящих себя к русской культуре (тех, кого чиновники именуют термином «русскоязычные») граждан Украины, точнее - почти половины населения этой страны.
 
Таким образом, Россия, выступая гарантом территориальной целостности Украины, которую могут оспорить сразу несколько соседних государств (5), странным образом игнорирует возложенные на нее обязательства гаранта культурно-языковых прав русского большинства Украины.
 
Российская Федерация обладает всеми международными правами занять более активную позицию в отношении защиты культурно-языковых прав русских и относящего себя к русской культуре населения Украины, обосновывая эту позицию как статьей 12-й Договора 1997 г., так и международными и региональными законодательными актами, регулирующими права человека в гуманитарной сфере. В первую очередь, речь идет о ратифицированной Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств (6). Согласно пункту «а» данной Хартии, «термин «региональные языки или языки меньшинств» означают языки, которые: і) традиционно используются на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства; и ii) отличаются от официального языка (языков) этого государства» (7).
 
Весной - летом 2006 г. несколько областных и городских советов Юго-Востока Украины начали кампанию по приданию русскому языку статуса регионального. Решения об этом были приняты Луганским, Донецким областными советами, Верховным советом Автономной республики Крым, Харьковским, Севастопольским, Днепропетровским, Запорожским, Одесским советами (8). Однако, несмотря на то, что Украина ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств еще в 2003 году, действия региональных и местных советов были расценены как «посягательства на национальный суверенитет Украины». В отношении областных и городских советов Юго-Востока генпрокуратурой Украины были возбуждены уголовные дела. По горячим следам Министерство юстиции Украины подготовило изменения в Закон "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств". Глава Минюста С. Головатый поспешил заявить, что во время ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств украинским парламентом в 2003 году был допущен ряд юридических ошибок, а также ошибок в переводе.
 
4 апреля 2008 г. комитет Верховной Рады по культуре и духовности (возглавляет депутат Владимир Яворивский из Блока Юлии Тимошенко) отклонил законопроект, который предлагал разрешить предоставление русскому и другим языкам национальных меньшинств статус региональных в населенных пунктах Украины, где данный язык используется хотя бы 17% населения. «По мнению членов Комитета, эта законодательная инициатива противоречит Конституции Украины и не отвечает некоторым законам Украины», – говорится в сообщении. Проект отклоненного закона был разработан депутатом от Партии регионов, участником и одним из идеологов «Северодонецка-2» Вадимом Колесниченко (9).
 
Тем самым Украина, сначала ратифицировав документ (Договор 1997 года), отказывается использовать его в своей правоприменительной практике и даже инициирует уголовное преследование со стороны органов прокуратуры органы законодательной власти и местного самоуправления, ратифицировавшие этот документ. Заложенный в Европейскую хартию региональных языков принцип «признания региональных языков или языков меньшинств в качестве выразителей культурного богатства», очевидно, не разделяется официальной украинской властью.
 
Возникает странное противоречие между стремлением официального Киева в ЕС и реальной практикой в деле соблюдения (точнее, несоблюдения) принятых Европейским Союзом правовых норм в области прав человека.
 
Прессинг, которому подвергается русский язык на Украине, имеет объяснение. Цели «оранжевой» власти – полностью вытеснить русский язык и русскую культуру из всех сфер жизнедеятельности еще не сформировавшейся украинской нации. У «украинской идеи» не должно быть конкурентов на идейно-мировоззренческом поле Украины. В противном случае задача формирования «украинской нации» так и останется нереализованным проектом «национально свидомых» галичан.
 
На фоне не вполне успешной, но строго последовательной политики украинизации Украины «украинская» политика Москвы явно проигрывает. Ее мотивация носит преимущественно экономический характер. По-прежнему недооценивается стратегический гуманитарный аспект, что ослабляет переговорные позиции России.
 
Вместе с тем, в самое последнее время в Москве обозначилась тенденция усиления внимания к гуманитарным вопросам и в частности - к защите русского языка на Украине. 4 июня Государственная Дума направила обращение Президенту и Правительству Российской Федерации в связи с итогами состоявшихся 1 апреля 2008 года парламентских слушаний на тему: "Состояние российско-украинских отношений и выполнение обязательств по Договору о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной". Пункт 5-й Обращения специально посвящен культурно-языковому вопросу: «Активизировать деятельность по защите прав российских соотечественников, русского и русскоязычного населения Украины, особенно в сфере языка, образования, религии и культуры». Предлагается «поставить вопрос о несоблюдении на Украине норм международного права, направленных на сохранение, развитие и использование языков, и принципа многоязыкового образования в отношении проживающих на Украине национальностей, а также о нарушении прав и свобод русского и русскоязычного населения в области образования, прав на доступ к информации на родном языке, вмешательстве государственных структур в дела Украинской православной церкви» (10). Хочется верить, что за этими словами последуют, наконец, и дела.
 
_____________________
 
(1) Договор от 31.05.1997 г. о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной // Российская газета, 05.06.97, N 109. Ст. 12.
 
(2) Ю. Лужков. Россия. Украина. НАТО. Крым // Известия, 31.03. 2008 г.
 
(3) Рекомендации парламентских слушаний Государственной Думы «Состояние  российско-украинских отношений и  выполнение обязательств по Договору о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной» // Украина. Информационно-аналитический мониторинг. Институт диаспоры и интеграции (Институт стран СНГ). №10 (апрель 2008). С. 35-36.
 
(4) Рекомендации парламентских слушаний Государственной Думы. С. 35.
 
(5) Официальный Киев, стремящийся к ревизии итогов Второй мировой войны, вступает на опасный путь пересмотра послевоенных границ. В этом случае территориальные претензии к Украине могут выдвинуть: Польша, Чехословакия, Венгрия, Румыния. Отдельный вопрос – территориальные претензии, которые могут выдвинуть в отношении Украины Россия и Турция.
 
(6) Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств // http://russian.kiev.ua/legalbase/europe/ets148ru.shtml
 
(7) Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств.
 
(8) Луганск, Харьков, Севастополь, Донецк... далее везде? // Официальный сайт Комитета избирателей Донбасса www.zadonbass.org
 
(9) Верховная Рада отказалась разрешать региональный статус русского языка //
 
(10) Обращение Государственной Думы к Президенту Российской Федерации и Правительству Российской Федерации в связи с итогами парламентских слушаний на тему «Состояние российско-украинских отношений и выполнение обязательств по Договору о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и  Украиной" // Управление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации по связям с общественностью и взаимодействию со СМИ. 04.06. 2008.
50
Поставить лайк: 208
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору
https://odnarodyna.org/content/ponadobitsya-li-rossii-vyhodit-iz-bolshogo-dogovora