Семен Венгеров: «Русская литература всегда была кафедрой учительного слова»
17.04.2012
Напечатать
А
А
А
Вот так всегда в русской жизни: начнешь разбираться с биографией ученого-филолога, энциклопедиста, а выходишь на самые обостренные темы отечественного бытия: религиозные, национальные, даже политические. Особенно если их комментируют яркие словесники и мыслители.
5/17 апреля 1855 года в городе Лубны Полтавской губернии родился историк русской литературы и общественной мысли, библиограф Семен Афанасьевич Венгеров, писавший свои сочинения также и под псевдонимами С. Лубенский, Фауст Щигровскаго уезда, С. Веди, Л. Долин, Лев Долина, А. Ф. Сергеев.
В материальном плане будущему литератору повезло: он родился в семье директора банка Афанасия Леонтьевича Венгерова. В духовно-интеллектуальном смысле окружение тоже было благоприятным: его мать, Паулина Юльевна, была немецкой писательницей, автором «Воспоминаний бабушки» (Wengeroff P., Memoiren einer Grossmutter), а сестра Зинаида стала переводчицей. Детские годы С. А. Венгерова прошли в Минске. Первоначальное его образование было домашним, с 1868 года он учился в 5-й петербургской гимназии, в 1872—1874 годах в Медико-хирургической академии. Однако сменив медицину на юстицию, закончил юридический факультет Петербургского университета, в 1879 году. На следующий же год в Юрьевском (ныне — Тартуский) университете сдал экстерном экзамены по историко-филологическому факультету.
Печататься начал с 17 лет. Сотрудничал как автор с различными периодическими изданиями («Неделя», «Русский мир», «Русская мысль», «Русское богатство», «Вестник Европы» и др.). В 1897 году начал читать лекции по русской литературе в Петербургском университете, в 1899 году как «политически неблагонадежный» был отстранен от преподавательской работы за «левизну»; возвратился в университет лишь после первой русской революции, в 1906 году.
Венгеров написал много трудов. Из его методологических работ наиболее известны «Основные черты истории новейшей русской литературы» (Санкт-Петербург, 1897 год) и «Героический характер русской литературы» (Санкт-Петербург, 1911 год). В них Семен Афанасьевич излагает свои общие воззрения на развитие русской литературы. По мнению Венгерова, она — исключительное явление в ряду других национальных литератур. В Западной Европе развитие общественности и литературы шло параллельно; в России же последняя могущественно развивается «при полной дремоте общественных сил и общественной инициативы». Благодаря этому русская литература стала «фокусом», центральным местом проявления «русского духа». Отсюда всё её исключительное своеобразие и неповторимость.
Семен Афанасьевич Венгеров
Почти все историко-литературные работы Венгерова имеют своей целью доказать этот основной тезис его системы. В истории русской литературы Венгеров видит «тоску по подвигу», «жажду самопожертвования». Твёрдо убеждённый в «проповедническом» характере русской литературы, он считает, что вся её история сводится к смене идей и настроений при единой их сущности, не определяемой классовыми отношениями. Для русских писателей характерен беззаветный героизм, отказ от классовых привилегий, «самозаклание».
В 1909 году Венгеров был утвержден в звании доктора русского языка и словесности Харьковского университета. В 1910 году он был избран профессором истории русской литературы Высших женских (Бестужевских) курсов и Психоневрологического института. С 1887 года был действительным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете, в 1916—1919 годах — председателем Литературного фонда. С 1917 года стал директором Российской книжной палаты, созданной по его же инициативе.
Свою литературную и научную деятельность Семен Афанасьевич начал еще в студенческие годы. Первым крупным его исследованием стала книга «Русская литература в ее современных представителях. Критико-биографические этюды. И. С. Тургенев» (1875 год).
В 1876 году Венгров вел литературный фельетон в питерской газете «Новое Время» и именно здесь публиковался под псевдонимом Фауст Щигровскогоуезда; в 1877—1880 годах писал критические статьи в «Неделе» и «Русском Mире». С 1880 года деятельно сотрудничал в «Слове», где начал цикл статей о «Народных движениях славянского племени».
В 1891—1897 годах Венгеров выступил как редактор отдела литературы «Энциклопедического словаря» Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, где поместил более 100 своих статей.
Семен Афанасьевич Венгеров
Своей важнейшей задачей Венгеров считал написание биографий русских писателей, ставших впоследствии фундаментом «Критико-библиографического словаря русских писателей и ученых от начала русской образованности до наших дней». Для словаря им было написано более 600 статей, в которых подробно освящена деятельность писателей и ученых, даны списки произведений, а также литературы о них, причем учтены не только крупные, но и малые представители русской литературы и науки. Словарь содержит статьи и документальные справки более чем о 2000 писателей.
Титульный лист словаря С. А. Венгерова
Вообще основные работы Венгерова, до сих пор сохраняющие практическое значение, были посвящены истории русской литературы. Им был также составлен том «Источники словаря русских писателей».
Важное место в творчестве С. А. Венгерова занимали текстологические труды. В 1901 году он выпустил сборники «Русская поэзия», в которых были представлены стихотворные тексты с биографическими статьями, комментариями и отрывками из критических и научных статей об авторах. Венгеров также работал редактором «Библиотеки великих писателей» издательства Брокгауза и Ефрона, в состав которой вошли комментированные собрания сочинений А. С. Пушкина, У. Шекспира, Ф. Шиллера, Дж. Байрона, Ж. Б. Мольера. Помимо этого, он возглавил издание «Русская литература XX в. (1890—1910)» (Москва, 1914—1918. Выпуски 1 - 8) — первый крупный свод критических, исследовательских и биобиблиографических материалов о литературе этого периода. Под его руководством в 1900 году было осуществлено издание первого полного собрания сочинений В. Г. Белинского, снабженного обширными историко-литературными примечаниями и отдельными этюдами редактора.
Завтрак у О. Н. Чюминой в честь Московского Художественного театра.
Слева направо стоят: В. В. Лужский, И. М. Москвин, Ф. Д. Батюшков, Н. П. Анненкова-Бернар, О. Дымов (И. И. Перельман), С. А. Венгеров, К. И. Арабажин, А. Л. Вишневский, К. С. Станиславский; 2-я справа в этом ряду — З. А. Венгерова, 3-я — Е. П. Леткова-Султанова; слева направо сидят: В. И. Немирович-Данченко, Михайлов, В. И. Качалов (нагнувшись), О. Н. Чюмина, ниже — Ю. Слонимская; за столом — О. Л. Книппер-Чехова, Л. Я. Гуревич, И. А. Венгерова
Слева направо стоят: В. В. Лужский, И. М. Москвин, Ф. Д. Батюшков, Н. П. Анненкова-Бернар, О. Дымов (И. И. Перельман), С. А. Венгеров, К. И. Арабажин, А. Л. Вишневский, К. С. Станиславский; 2-я справа в этом ряду — З. А. Венгерова, 3-я — Е. П. Леткова-Султанова; слева направо сидят: В. И. Немирович-Данченко, Михайлов, В. И. Качалов (нагнувшись), О. Н. Чюмина, ниже — Ю. Слонимская; за столом — О. Л. Книппер-Чехова, Л. Я. Гуревич, И. А. Венгерова
По инициативе Венгерова в 1906 году при Петербургском университете для студентов-филологов возник Пушкинский семинарий, среди участников которого были С. М. Бонди, Ю. Н. Тынянов, Н. В. Измайлов, В. М. Жирмунский, Б. М. Эйхенбаум, Ю. Г. Оксман, С. Д. Балухатый, ставшие впоследствии известными отечественными филологами. Семинарием было начато составление словаря поэтического языка Пушкина, а также опубликован ряд работ о поэте в сборнике «Пушкинист» в 1914—1918 годах.
Однако по этому поводу философ, блистательный русский афорист Василий Розанов, экстремальный человек, известный изменением своих воззрений порой на сто восемьдесят градусов, саркастически восклицал: «Пушкина растолковывает на университетских семинарах Семен Венгеров… “Мовчим бо благоденствуем”».
И еще, но уже по поводу общеевропейских трудов Венгерова: «"Новейшую европейскую историю сочиняет Семен Венгеров". Хорошо. Но если так — "Аз умираю". Нет, позвольте: если всемирную историю творит не Божественный промысел, а Семен Венгеров, то, конечно же, я умираю! Конечно, конечно!!!»
Можно оспаривать правоту В. Розанова, однако его реплики имеют уже историко-литературную значимость, характеризуя эпоху, в которой были произнесены. В воле читателя преломлять эти высказывания выдающегося русского мыслителя в современном контексте, актуализовать их или нет. Розанов писал: «Венгеров, у кузины которого — аптекарский магазин, говорит: “Ничего не поделаешь. Русский всегда герой и ринется в крестовый поход за Святую землю”… Он понимает, что русские очищают место евреям и собственно совершают «крестовый поход» для приобретения Палестины, а кстати, и России, в руки Гинзбургов, Ротшильдов, Поляковых и Бродских».
Но вот есть другие суждения. В частности, Аарон Штейнберг в мемуарах «Друзья моих ранних лет (1911—1928)» в главе «Острый глаз Ольги Форш» пишет, рисуя живой портрет нашего героя, открывающий нам некоторые тайники его души: «…Маститый библиограф и историк русской литературы Семен Афанасьевич Венгеров... в молодости, в Париже, был верным последователем Лаврова. Иванов-Разумник, друживший с ним и глубоко его уважавший, как и некоторые другие, называл Венгерова "многоуважаемым книжным шкафом" — по Чехову. Относилось это к эрудиции Семена Афанасьевича. Он к тому времени накопил уже не метафорический, а реальный миллион библиографических карточек в своей знаменитой картотеке писателей. Как и многие коллекционеры, Семен Афанасьевич стремился достигнуть полноты. Ольга Дмитриевна Форш тоже попала в эту картотеку и оказалась в ней миллион первой по счету. … Встретившись со мной впервые, Ольга Дмитриевна спросила, дал ли мне Семен Афанасьевич еще какой-нибудь совет, кроме предложения познакомиться с ней. — "Да, креститься". Был ли крещеным Семен Афанасьевич, я не знаю, но он был еврейского происхождения. В записках бабушки Венгерова, которые пользовались заслуженной большой литературной известностью, описывается старинный еврейский быт, если не ошибаюсь, где-то на Волыни. А Венгеров советовал мне креститься вот по какому поводу. Я рассказывал ему нечто, сильно его взволновавшее, а именно: говоря о последовательности моих занятий в Гейдельберге, я упомянул фамилию жителя Гейдельберга Левинэ, у которого я видел сохранившуюся коллекцию писем Тургенева к Полине Виардо …. Когда я рассказал об этом Венгерову, он подскочил. Человек он был грузный, недаром его называли маститым академиком. Он подскочил: "Вы говорите, что это факт? И вы говорите об этом так спокойно?! Да вы знаете, о чем вы говорите? Это все равно, как если бы вы мне сказали, что знаете, где хранится ларчик с жемчугом, никому не принадлежащий! Это же драгоценнейшая вещь — письма, оригиналы писем Ивана Сергеевича Тургенева! Письма Тургенева к Полине Виардо! Да ведь за ними экспедицию надобно выслать! Вы знаете что-либо о месте нахождения их?" — "Знаю. Церингерштрассе, 2, в Гейдельберге. Это особняк. Там, наверное, эти письма и хранятся, потому что дочь мадам Левинэ, подруги дочери Виардо, еще была жива накануне войны". — "Слушайте, Аарон Захарович, вам необходимо поменять ваше имя и отчество и принять православие. Так как вы поклоняетесь вере ваших праотцев, вы не в состоянии правильно понимать историю русской литературы".
Потрясающее суждение в последней реплике!
Критико-библиографическая деятельность Венгерова вызвала у многих современников высокую оценку. Некоторые называли его символом и знаменем русской библиографической науки. С 1911 года издательство «Прометей» начало выпуск собрания сочинений С. А. Венгерова, в первом томе которого автор дал общую формулу своего понимания хода истории русской литературы: «Никогда не замыкаясь в тесном кругу эстетических интересов, русская литература всегда была кафедрой, с которой раздавалось учительное слово. И это не только не шло в ущерб непосредственно литературному совершенству, а, напротив того, сообщало русскому художественному слову особенную проникновенность. В этом источник ее [русской литературы] обаяния, в этом законнейшая гордость русского духа».
Архив С. А. Венгерова содержит уникальные материалы, связанные с семьей Анненских, в частности, с выдающимся поэтом Серебряного века Иннокентием Федоровичем Анненским, который был директором коллегии Галагана в Киеве, а затем VIII гимназии в Санкт-Петербурге и знаменитой гимназии в Царском Селе (до 1906 года). В Царскосельской гимназии учился, к слову, сын Семена Венгерова Всеволод (1887—1944), ставший впоследствии юристом.
Несомненное значение Венгерова для русского литературоведения — в его работах об Аксаковых, Белинском, Писемском, Гончарове, Гоголе, в неутомимом собирании и тщательной проверке фактического материала, в чрезвычайно плодотворной деятельности редактора и организатора исторического литературного поиска. «Русские книги» Венгерова (3 тома, Санкт-Петербург, 1896—1898; издание не закончено) — ценнейший вклад в библиографию русской литературы.
Семен Афанасьевич Венгеров скончался в Петрограде 14 сентября 1920 года.
221
Поставить лайк: 380
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору
https://odnarodyna.org/content/semen-vengerov-russkaya-literatura-vsegda-byla-kafedroy-uchitelnogo-slova