ссылка

О мифах «украинской революции»

Увеличить шрифт
А
А
А

О перелицовке истории на Украине сказано уже много. Ловить мастеров этого дела на их «ляпах» можно бесконечно. Важно, чтобы люди узнавали о себе и своём прошлом не из худосочных, шитых белыми нитками «оранжевых» мифов, а из достойных доверия источников – архивных документов, научных трудов, признанных учёным сообществом.

Одним из наиболее мифологизированных периодов истории Украины являются события 1917-1921 годов. Поднадзорными украинскими историками постсоветского разлива официально введено для этого периода понятие «Украинская революция». Некоторые додумались даже до термина «русско-украинская война». Самые радикальные говорят, что эта война была этнической: «Не можна не погодитись з тими iсториками, якi вважають, що вiйна 1917-1921 рр. В Московсько-бiльшовицькiй iмперiї була не громадянською, а етнiчною, спрямованою на якнайбiльше винищення корiнних народiв…»(1)
 
Правда, вооружённая борьба «всех со всеми», полыхавшая тогда на территории Украины, никак не тянет на «русско-украинскую войну», тем более войну на этнической почве. В боевых действиях того времени были мотивы борьбы определённых групп за независимость, но они не получили поддержки населения. При широкой поддержке народом идеи независимости и речи не могло бы быть о победе на Украине Советской власти. Однако Советская власть победила.
 
Возьмём газету «ВОЛИНСЬКЕ СЛОВО» от 6 июня 1937 года, издававшуюся в Луцке (тогда территория Польши) и отличавшуюся выраженной антироссийской и антисоветской направленностью. Процитируем выдержку из неё с сохранением орфографии оригинала: «Єдиним виявленням його (украинского народа – А.Ч.) стремлiння до власноï державностi була досi виключно «петлюрiвщина», яку не зрозумiв i не оцiнив украïнський нарiд – так само, як не оцiнив у повнотi за життя Пiлсудського його велич i генiй. У той час, коли помiж Москвою й Польщею провадився завзятий бiй за незалежнiсть укр. народу, вiн у своïй переважаючiй бiльшостi залишився пасивним».
 
Описывая «прометейський посунень» Пилсудского автор указывает: «Не було це рiвнож стремлiння до пiдбиття, сфедеровання, не було й якимось iншим iмперiялiстичним намiром що-до украïнських земель. Була то найправдивiша реалiзацiя гасла «за нашу й вашу волю»… Думки про всякi iмперiялiстичнi штучки з боку полякiв, без сумнiву, блукали в головах навiть самих учасникiв киïвського походу – як полякiв, так i украïнцiв. Бували такi хвилi, коли лише двох людей в певнiстю собi уявляло правдиву мету походу. Цими людьми були: Юзеф Пiлсудський i Симон Петлюра». Замечательно! Истинную цель боевых действий, оказывается, понимали всего два человека! А как же сознательная борьба за самостийность?! И ведь той части Украины, которая оказалась в составе Польши, свободу и государственность так и не дали. Всё это было написано для малограмотного населения Украины и Польши, для воспитания ненависти к России у простых людей. Любопытно, что на газете стоит разрешающий штамп польской цензуры.
 
А ненависть как новое мировоззрение украинизаторам была ой как нужна! II Всеукраинский съезд состоялся в Киеве 18-23 июня 1917 г. Было принято решение начать формирование украинских Вооружённых сил. Была выбрана Временная Военная Рада, которая вошла в состав Центральной Рады. 23 июня Центральная Рада приняла свой Первый универсал, который провозгласил автономию Украины. Главой Украинского Генерального Военного Комитета был назначен С. Петлюра. Украинизаторы сокрушались, что «кількість українців у російській армії в 1917 р. досягла близько 4 млн. осіб, але українізація охопила всього 1,5 млн. осіб»(2).
 
Современные украинские историки утверждают, что национальная сознательность населения была на высоком уровне: «Невдовзі популярність Центральної Ради в народних масах швидко зросла: вона стала за речника усіх прагнень і сподівань українців на своїх етнічних територіях. Лютнева революція в Росії 1917 р. викликала також ріст національної свідомості серед українців, які перебували на фронті»(3).
 
А теперь, когда я привёл некоторые из мифов, которыми питают сегодня граждан Украины, приведу и прокомментирую один документ, который хранится в Государственном архиве Днепропетровской области (ф. 630, оп.1, д.9, л.138). Он должен помочь многим людям на Украине прояснить ту ситуацию, которая складывалась в то время на просторах незалежной.
 
Привожу текст, сохраняя орфографию оригинала:
 
 
 
«Катощянскому сильскому ïсполнiтельному комiтету
 
Волостний ïсполнiтельный комiтетъ посилаючи унiверсал i листа с приложенiем його, приписуе прочитать на сiльскому сходи и на зiбраннях, пiсля чого унiверсалъ вивiсить на виднiм мiсте въ сельскiм управленiи. Роз’яснить, що таке Украина i украiнский народ, автономiя Украiни iземельне питання, податок на рiдну справу i инше. Зiбранни грошi перислати у Кыiвъ, Украiнску Центральну Раду(выделено автором статьи – А.Ч.). 26 Iюня 1917 року №1591.
 
Придсiдател А.Дудко
 
Сикритар (подпись неразборчива)»
 
 
 
Что становится ясно из этого документа?
 
Первое. Многим сельским жителям приходилось объяснять, что они украинцы. Они искренне не понимали, что такое «Украина», «украинский народ». В большинстве своём население, особенно Левобережной Украины, считало себя подданными единой России - Российской империи (июнь 1917 года!); у людей не было такого территориально-географического понятия, как «Украина», зато существовало понятие «Малороссия», и это была часть России.
 
Второе. Если проанализировать орфографию документа, то можно сказать, что писавший его секретарь был человеком, знакомым с азами российской орфографии – это просматривается из того, как старательно он пытается написать украинские слова, используя правописание русского языка, но его познания в области украинского языка не выдерживают никакой критики. Председатель, подписавший документ, исправил несколько ошибок, но из того, что осталось, видно, что он также плохо знаком с украинским языком. А ведь эти люди занимали в местных структурах УНР не последние места. Подчёркиваю - именно в местных. Ведь сегодня сторонники теории «насильственной русификации Украины в период социализма» твердят о том, что украинский язык сохранился и выжил именно благодаря селу. Если они имели в виду такой украинский язык начала ХХ века – слов нет! Если же украинский литературный язык, а не «суржик» – то это заслуга тех, кого они сегодня поносят как врагов незалежности, тех «ставленников Москвы», которые на протяжении семидесяти лет «искореняли украинский язык», повсеместно включая его в школьные программы (даже в русских школах) на Украине, начиная со второго класса…
 
Из публикуемого документа безусловно ясно, что такие понятия, как «Украина» и «украинский народ» селянам разъясняли люди, как минимум не владевшие украинским языком. Что их подвигло рядиться в националистические одежды? Возможно, материальный интерес. Фраза «Зiбраннiгрошi перислати у Кыiвъ Украiнску Центральну Раду», по всей видимости, является ключевой в документе. Всё это очень напоминает Украину наших дней, где властям предержащим во главе с паном президентом надо заставить людей забыть о том достойном, что было до «Великої самостiйної України», оправдывая нынешние провалы украинской государственности происками «клятых москалей».
 
Как и в далёком 1917-м, в украинском политическом сообществе и сейчас хватает «ряженых», надевших рубашки-вышиванки не из приверженности «интегральному национализму» и уж тем более не ради народа Украины, но ради «зiбраних грошей».
 
 
 
_________________
(1) Слободянюк П.Я. Геноцид.- Тернопiль: ВАТ «Збруч», 2008.- С.4.
(2) Якимович Б. Збройні Сили України: Наріс історії. –Львів, Інститут Українознавства ім. І.Крип’якевича Національної Академії Наук України, „Просвіта”, 1996. –С.89.
(3) Там-же. – С.87-88.
5375
Поставить лайк: 251
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору
https://odnarodyna.org/content/o-mifah-ukrainskoy-revolyucii